首先需要明确的是,wasabi(图 1) 和芥末(图 2)是两种不同的食材。前者是山葵根磨成的山葵酱,而后者是芥菜种子磨成的芥末酱,英文名为 mustard。山葵是十字花科山葵属植物,芥菜则是十字花科芸薹属植物。
而中国人把日料里的 wasabi 称为芥末是由两方面原因导致的:
一方面是山葵酱和芥末酱的气味味道非常接近,符合中国人的对于芥末的传统认知,在不知道 wasabi 是什么的时候,自然会默认其为芥末。
另一方面,由于山葵酱高昂的价格,大部分中国日料店提供的 「wasabi」 其实也不是山葵酱,往往会使用芥末酱或者食用色素调色后的辣根酱来代替。辣根是十字花科辣根属植物,别名马萝卜,原产于欧洲东部和小亚细亚。
山葵和辣根对中国人来说比较陌生。这么看的话,中国人用自己熟悉且气味相近的芥末称呼日料里的 wasabi 倒也合情合理。